Diseño del blog y montaje de imágenes/ fotografias y videos : Mar Buelga. Textos: Olga María Ramos y colaborador@s

lunes, 14 de enero de 2013

EL CHOTIS (1)


Olga Ramos
“El chótis es como el madrileño: castizo, pinturero y fino”
Olga Ramos

¿Qué os parece si en este incipiente enero nos vamos de verbena? Algo descabellado ¿Verdad? Realmente,  lo que propongo es que os quedéis frente al ordenador y nos acompañéis con la imaginación al “Foro” que es como los madrileños de pro, le llamamos a Madriz (con zeta). Siempre he opinado que para conocer un lugar en profundidad hay que poner en marcha los cinco sentidos:

La vista y así contemplar los rincones más encantadores… 


 y los monumentos más soberbios…

El olfato y aspirar el aroma de los nardos 


o de unas suculentas gallinejas


El tacto para rozar con nuestros dedos las piedras de la fachada de la Muralla Árabe…

o el suave terciopelo de una butaca del Teatro de la zarzuela…


El gusto para saborear un buen cocido madrileño

o un humeante chocolatito con churros


Y, por último, el oído para escuchar la indiscutible banda sonora de Madrid ¡EL SCHOTTISH!


                   



Y para disfrutarlo con toda intensidad, sepamos algo más de la historia de este tradicional y castizo baile madrileño que, aunque parezca mentira, procede de Escocia y llegó a Madrid en 1850.

A partir de ese momento, alcanzó gran popularidad y llegó a ser el baile más castizo del pueblo de Madrid, hasta convertirse en un símbolo de La Villa y Corte.

El Dr. D. Fernando Navarro, traductor médico de los Laboratorios Roche se puso a investigar y descubrió lo que os voy a contar.
Según D. Fernando, a pesar del casticismo del chótis, es difícil encontrar una palabra que tenga un origen más extranjero.
El Grillo (The Cricket) uno de los primeros chotis
Tan extranjero que este baile proviene de unas danzas populares que bailaban los campesinos británicos. Estas contradanzas o country dances procedentes de Escocia se popularizaron en Francia a comienzos del siglo XVIII. La gaita era el instrumento utilizado y los franceses comenzaron a llamar a este baile anglaiseo écossaise (escocesa).

Schottisch dedicado a los pioneros australianos















Entre 1800 y 1830, esta danza, ya afrancesada, pasó a Alemania, donde músicos de la talla de Beethoven, Schubert o Chopin compusieron écossaisespara piano. 


                                   


El baile fue evolucionando hasta el punto que surgió una variante a la que llamaron Schottish, palabra alemana que significa "escocés".
Hacia 1840 el Schottish se extinguió de Alemania al ser desplazado por la polka checa. Pero aquello no significó su desaparición… aún le quedaban al schottish muchos caminos que recorrer. Y en su deambular fue a parar donde le dieron mejor cobijo: Madrid.

Isabel II
 
Como ya he señalado al principio, el chótis llega a Palacio en 1.850 y es la Reina Isabel II la que la noche del 3 de Noviembre abre el baile a los sones de aquel chótis disfrazado de polka.

Bailando la Polka
De nuevo os animo a que llaméis a los peques para que vean este dibujito en el que los 3 cerditos bailan la Danza Húngara Nº 5 de Brahms y en la que hay fragmentos que muy bien podrían ser polkas. En cualquier caso es bueno que los niños escuchen buena música…





Tan popular se hace en la Corte que la Reina da orden de que se construya un teatro dentro de palacio y organiza bailes donde el chotis es la pieza de moda.

"Chulerias"
Pero por alguna cochera o puerta de servicio se escapó el chótis… porque donde arraiga de verdad, donde el chótis se declara madrileño, donde se rebela y pasa a ser un baile agarráo, es cuando el pueblo se lo apropia y el chótis se transforma y adquiere identidad…
Movimientos básicos para bailar el Chotis



Y para ejemplo, un botón. Si hay un madrileño castizo (sin haber nacido en la Villa y corte) ese es Pepe Blanco: 



Una danza escocesa… que se vuelve alemana y que, finalmente, arraiga en los Madriles… ¡Qué fuerte!

¿Qué tal si escuchamos a Sarita Montiel cantándonos “Colón, 34”? 



¿Y a Nati Mistral interpretando su chulona versión de La Colasa en el espectáculo “Azabache” en la Exposición Universal de Sevilla? 



Como dije al principio, parte de los interesantes datos aportados para explicar el origen y vicisitudes que tuvo que pasar el chótis hasta que arraigó en el foro, los obtuve de las investigaciones del Dr. Navarro. Por cierto, gran defensor del idioma español. No quiero privaros de conocer lo que dice sobre nuestro bello idioma este insigne escritor y médico:
Bailando Chotis

“El idioma español se extiende hoy por todo el planeta; es la segunda lengua más importante del mundo y la tercera más hablada, con 400 millones de hablantes nativos. El castellano, tal como hoy lo conocemos, es fruto de un proceso de decantación de más de un milenio, a lo largo del cual las diversas lenguas de los habitantes de la Península Ibérica se fueron modificando por influencia de los invasores romanos, godos y árabes. Hacia el final del siglo XV, con la unión de los reinos de Castilla y Aragón, que extendieron su dominio sobre la mayor parte de la península, la lengua de Castilla -el castellano- se fue imponiendo sobre otros idiomas y dialectos y cruzó el Atlántico a lomos de los descubridores, conquistadores y misioneros” o como decía mi madre Olga Ramos, que tanto amó a México: “Encontradores” y añadía muy castizamente: “Fueron dos mundos, dos culturas que se encontraron y surgió el mestizaje…”


Rosa de Madrid. Dibucuplé. ©Mar Buelga 2010
¿Os apetece escucharla en uno de los mejores chótis que se han escrito? 



En la próxima entrada os hablaremos del chótis dentro de la Revista y la zarzuela y os desvelaremos si se dice chótis o chotís ¿Dónde va el acento?

No hay comentarios:

Publicar un comentario